Inklusive Kita Heilig Geist

4 Monate bis 6 Jahre

Address
Inklusive Kita Heilig Geist
Graseggerstr. 105i
50737 Köln
Funding authority
CariKids gGmbH
Bartholomäus-Schink-Str. 6
50825 Köln
Kita-heilig-geist@caritas-koeln.de
https://caritas.erzbistum-koeln.de/carikids/kitas/heilig-geist/
0221 / 45358977 (Anne Fuchs und Karolin Kanzler)
Opening times7:00 AM - 4:30 PM o'clock
Closing dayszwei Wochen in den Sommerferien, zwischen Weihnachten und Neujahr
Denomination roman catholic
Specially educational concept Situation approach
Extras care with lunch, full day care

Current information

All spots are already filled for the daycare year 2026/2027.

For all families on our waiting list for summer 2027 or 2028, we offer an inspection of the daycare on September 23, 2026, and October 22, 2025, each at 3 PM. Participation is only possible with prior registration at kita-heilig-geist@caritas-koeln.de or 0221-45358977.

Introduction/specifics

Age, gender, The facility is located on the grounds of the Heilig Geist Hospital in a bright building constructed in 2014 in a quiet location surrounded by bushes and trees. We are a key facility of the Longerich-Lindweiler Catholic Family Center and are close to residential areas.

Rooms

In unserer Villa Kunterbunt, das sind die beiden Gruppen für zwei- bis sechsjährige, hat jede Gruppe drei Gruppenräume. Zu Beginn des Kitajahres wird ein Raum als Schlafraum/Ruheraum für die Etage genutzt. Die beiden U3-Gruppen haben je zwei Gruppenräume und einen Schlafraum.

Outdoor Facilities

Wir haben ein großes kindgerechtes Außengelände mit einem abgetrennten Bereich speziell für die U3-Kinder.

Daily Schedule

Wir beginnen um 7.00 Uhr mit dem Frühdienst. Die Kinder sollen bis 9.00 Uhr gebracht werden. Es schließt sich der Tagesablauf an mit Frühstück, Morgenkreis, Freispiel, einer geführten Tätigkeit, Mittagessen, Ruhephase.         Anschließend Freispiel, Gruppenaktivitäten oder Projektarbeit, parallel dazu Spielmöglichkeit auf dem Außengelände bis 16.30 Uhr.

Food

Wir legen großen Wert auf eine ausgewogene Ernährung. Wir bekommen jeden Tag frisch zubereitetes Essen geliefert. Einmal pro Woche gibt es Fisch und einmal Fleisch. Die anderen Tage gibt es vegetarische Kost. Als Nachtisch verteilen wir täglich Obst. Süßes und ähnliches gibt es zu besonderen Anlässen wie Geburtstage oder andere Feierlichkeiten.

Care providers are responsible for all profile content. (State: 29/01/2026 11:33:57)

Description and Stations

Wir empfehlen die Anfahrt mit dem öffentlichen Personennahverkehr (ÖPNV) oder dem Rad.

Mit dem Rad:
Direkt vor unserer Kita sind Fahrradstellplätze, auf dem Krankenhausgelände gibt es auch überdachte Stellplätze.

Mit der Straßenbahn:
Linie 15 Haltestelle: Herforderstraße;
Sie gehen nach rechts in die Graseggerstraße und folgen den Hinweisschildern zum Heilig Geist Krankenhaus.

Mit dem Auto:
Auf dem Gelände des Krankenhauses gibt es keine freien Parkplätze. Sie können ihr Auto im Parkhaus des Krankenhauses abstellen oder auf der Graseggerstraße parken.

Care providers are responsible for all profile content. (State: 29/01/2026 11:33:57)

Basics

Grundlage ist das Kinderbildungsgesetz ( KiBiz ) des Landes NRW.

 

Ganzheitlicher situationsbezogener Ansatz

Inklusive Pädagogik

Religionspädagogik

Interkulturell/Interreligiös

Religionspädagogische Schwerpunkte

 Wir arbeiten auf der Grundlage des situationsorientierten Ansatzes. Ausgangspunkt allen pädagogischen Handels ist die ganzheitliche Förderung, unter Berücksichtigung der aktuellen und konkreten Lebenssituationen der Kinder und deren Familie.
Es bedeutet, auf das einzelne Kind mit seinen Wünschen, Interessen, Bedürfnissen und seinem sprachlichem Hintergrund zu schauen sowie themenorientierte Aktivitäten und Angebote aus unterschiedlichen Bildungsbereichen aufzugreifen.

Employee

Wir haben ein multiprofessionelles und diverses Team von insgesamt circa 24 Personen. Dazu zählen:

  • ErzieherInnen
  • HeilerziehungspflegerInnen
  • Kindheitspädagoge/Innen
  • Heilpädagoge/Innen
  • KinderpflegerInnen
  • Betriebsintegrierte Arbeitsplätze
  • Auszubildende
  • PraktikantInnen
  • Alltagshelferin
  • Küchenfee
  • EhrenamtlerInnen

Additional Offerings

Feste sind Höhepunkte im Jahresablauf. Sie orientieren sich an dem Kirchenjahr und den Jahreszeiten, aber auch an besonderen Ereignissen im Leben der Kinder.

Vor allem das Kirchenjahr offeriert uns eine Vielzahl an Gelegenheiten, um Glauben, Brauchtum, Tradition und die Lust am Leben zu verbinden und intensiv zu empfinden.

Quality Assurance

Es gibt es ein QM-Handbuch, das aus übergreifendenden gesamtverbandlichen Regelungen besteht, die für alle Mitarbeitenden im Caritasverband für die Stadt Köln e. V. und der CariKids gGmbH uneingeschränkt verbindlich sind.

Ergänzt werden diese durch  spezifische Regelungen und Prozessbeschreibungen die nur die Kindertagesstätten betreffen.  Das QM-System ist prozessorientiert aufgebaut, um die Abläufe  in den Kindertagesstätten optimal widerzuspiegeln und alle Tätigkeiten, die die Qualität beeinflussen, angemessen zu berücksichtigen.

Cooperations

Kooperation mit der ProPysio des Heilig Geist Krankenhauses

Teamwork with school

Zusammenarbeit mit den Grundschulen in unserem Einzugsgebiet.

Teamwork with parents

Intensive, systemisch orientierte, lösungsorientierte Elternarbeit, regelmäßige Entwicklungsgespräche.

Specifics

Inklusive, interkulturelle Einrichtung für alle Kinder von 4 Monaten bis 6 Jahre.

Altersintegrierte Sprachbildung

Care providers are responsible for all profile content. (State: 29/01/2026 11:33:57)

Projects

Regelmäßig stattfindende Jahreszeitprojekte.

Holiday Care

Während der Schließzeit gibt es keine Ferienbetreuung.

Parental Interviews

We conduct a parent survey once a year:



“Your opinion is important to us!”

Care providers are responsible for all profile content. (State: 29/01/2026 11:33:57)

Overview

Aufnahme im Rahmen des zur Verfügung stehenden Platzkontingentes von insgesamt 68.

Den U3 (unter drei Jahren) Kindern, welche die Kindertagesstätte bereits besuchen, stehen zunächst die Plätze für dreijährige bis sechsjährige anschließend zu.

Geschwisterkinder werden, sofern das ältere Geschwisterkind die Kindertagesstätte noch besucht, primär aufgenommen. Kinder von MitarbeiterInnen der Stiftung der Cellitinnen und Caritas werden bevorzugt aufgenommen.

Ausgewogenheit der Altersstruktur sowie in der Geschlechterverteilung der Gruppen werden besonders berücksichtigt.

Soziale Faktoren zum Beispiel: alleinerziehende Elternteile, besondere Belastung in der Familie, Flüchtlingsthematik und so weiter werden besonders berücksichtigt.

Aufgeschlossenheit für unseren interreligiösen, interkulturellen Ansatz wird vorausgesetzt.

Care providers are responsible for all profile content. (State: 29/01/2026 11:33:57)

Maps are displayed only if you accept the corresponding cookies.
enable map

A Service of  LITTLE BIRD GmbH

cookie settings

We use cookies on our website. Some of them are essential for use, while others help us improve the service on this site. You can find more information about this in our privacy policy.